当前位置: 首页>>撸妹子 >>翻译是一个难题

翻译是一个难题

添加时间:    


杰西卡·克里斯平(Jessica Crispin)解释道:

这主要是女性的工作,这不是一个可以舒适地退休的工作(除非你有足够的技巧和能力使其进入顶级梯队,出版商有兴趣听到你所做的新发现一个400岁的经典)。当你做了一年的工作,以换取最后一个小时0.75美元作为一个多代肥皂剧而不是艺术作品的可能性时,你会得到额外的好处,如果你是一个学术,翻译实际上可能会伤害你被录用或获得任期的机会,或者你在读书时出现一些混蛋,要求你把德文“reise”翻译成“假期”而不是“trip”,因为显然作者意图“旅行”,并通过选择“假期”,你已经改变了整个工作的含义。或者,也许你有一些雅虎宣称翻译是一个不可能的行为,并在哲学上怀疑。经过这35年的职业生涯,我可能会有点生气。

随机推荐

网站导航 福利地图